藏群とは

藏群の歩みStory of Kuramure

主人眞田の「居心地のいい宿」を作る、という夢が1998年設計デザイナー中山眞琴氏との出会いで実現に向け動き出す。中山氏と全国の宿を泊まり歩き、夢の共有と具体化に数年を費やす。同時に夢は紙に落とし込まれ模型、設計図へと形を表す。その過程でときには冒険的手法を模索し、ときには絶対のアイデアを捨てながらも熟成をくり返し2001年着工。施工中も窓位置や素材の変更など、数々の修正を重ね2002年オープン。

2012年創業10年を迎え、中小規模クラスで北海道を代表する宿に。2013年から創業期にできなかった夢を形にする10年を踏み出した。
造形は蔵をイメージし各蔵(客室)を回廊がつなぐ形をとる。朝里川のせせらぎと周辺の里山を借景として、日本人のくつろぎを形にする。

The Master, Sanada's dream of operating a "comfortable hotel" began to be realized in 1998 when he met the like minded architect Nakayama Makoto and together they stayed in various hotels all over the country, learning and planning together over several years. Through modeling and drawing they experimented with bold and risky designs, sometimes having to abandon their ideas completely but never giving up until they hit upon the right model. As a result the hotel's construction didn't begin until 2001 and even during construction the location of windows and materials were modified repeatedly. In 2002, the hotel was officially opened.

In 2012, we ushered in the 10th anniversary of the hotel, becoming a representative of the small- and medium-sized hotels in Hokkaido. From 2013, we will take the first step s to realize a dream that has as yet not been achieved in the past 10 years.

The modeling here gives an image of how the Kura (Japanese traditional warehouses) were connected. Through the image of the brook of Asarigawa and the landscape to the surrounding villages, the leisure life of the Japanese is fully shown.


オーナーズ・トーク | Owners' Talk
  • 蔵の寛ぎ | Facade
  • 季の匂い | Guest Room
  • 湯に触れる | Hot Spring
  • 時が深まる | Galley
  • 旬の味わい | Delicious
  • 静を聞く | Scenery

Top of This Page